Já se domnívám , že české neoficiální zkomoleniny jsou výrazy jak Preitenstein, Preitenštejn tak i Prajtenštejn či Prajtenštajn .Tyto názvy n e m a j í v německém jazyce žádný přeložitelný výraz . Nejblíže tomu je výraz Breitenstein / breit = široký , stein = kámen/ . A plochá vrcholová skalní - široká kamenná - plošina o ploše cca 2000 m2 s min. zástavbou by tomuto názvu "široký " odpovídala. Vycházím z toho, že v době založení bylo módní dávat hradům německá jména - názvy. Údajně tento hrad svými rozměry / šíří / nádvoří sloužil jako chráněné zimoviště vojska - T. Durdík , encykl. Českých hradů r.2000.
Dovolil bych podotknout velmi nevýstižný název tohoto místa na www.hrady.cz. Oficiálně se tento hrad nazývá PREITENSTEIN. Název Preitenštejn je česká zkomolenina, kterou jsem objevil na těchto stránkách. Autor byl nejspíše jazykovědcem..
Možná, jestli by pak tedy nebylo úplně správně Prajtenštejn :-) Dnes jsem hrad tady na stránkach našel až na několikátý pokus po včerejším zmínění prof. Durdíkem v tv :-)
Dovolil bych si podotknout, že by mě docela zajímalo, kde se dají najít "oficiální" jména hradů. Ten háček tam možná působí trochu nepatřičně, ale stejně nepatřičně by potom musel působit i u mnohem známějších hradů jako je Karlštejn, Pernštejn, Rabštejn, Grabštejn, Hasištejn, etc. etc., které mají stejný etymologický základ. To, že se u jedněch vžila počeštěná podoba s háčkem a u jiných. Mám ve své databázi tisíce panských sídel, z toho s koncovkou ...stein jsou celkem 4, s koncovkou ...štejn pak desítky. A teď si vyberte, co je z toho správně, když neexistuje žádná jazyková norma.
K fotografii s názvem vstupní brána. Musím podotknout,že je to mýlka,neboť otvor ve zdi není bránou, nýbrž pouze rozpadlé zdivo. Vstupní brány byly tři. První na jihovýchodní přístupové cestě (věžovitá vstupní brána),vcházelo se jí do parkánu, který vedl ke druhé bráně. Ta se nacházela nedaleko napajedla,v místě, kde cesta vstupuje na horní plochu hory. Třetí brána neznámé podoby bývala v blízkosti severozápadního nároží (vedle zaniklé kruhové stavby).
Jinak se mi fotografie líbí,škoda, že jich není více. Děkuji Eva z Preitensteina
Ahojky milá Evo z Preitensteina, možná ti udělám radost tím, že za nedlouho přidám k tomuto malebnému místu další aktuální fotografie.Bylo zde opravdu super a pohled na rybník pod hradem a na blízký zámek v Nečninách je opravdu okouzlující. Petr
Já se domnívám , že české neoficiální zkomoleniny jsou výrazy jak Preitenstein, Preitenštejn tak i Prajtenštejn či Prajtenštajn .Tyto názvy n e m a j í v německém jazyce žádný přeložitelný výraz . Nejblíže tomu je výraz Breitenstein / breit = široký , stein = kámen/ . A plochá vrcholová skalní - široká kamenná - plošina o ploše cca 2000 m2 s min. zástavbou by tomuto názvu "široký " odpovídala. Vycházím z toho, že v době založení bylo módní dávat hradům německá jména - názvy. Údajně tento hrad svými rozměry / šíří / nádvoří sloužil jako chráněné zimoviště vojska - T. Durdík , encykl. Českých hradů r.2000.
Dovolil bych podotknout velmi nevýstižný název tohoto místa na www.hrady.cz. Oficiálně se tento hrad nazývá PREITENSTEIN. Název Preitenštejn je česká zkomolenina, kterou jsem objevil na těchto stránkách. Autor byl nejspíše jazykovědcem..
Možná, jestli by pak tedy nebylo úplně správně Prajtenštejn :-) Dnes jsem hrad tady na stránkach našel až na několikátý pokus po včerejším zmínění prof. Durdíkem v tv :-)
Dovolil bych si podotknout, že by mě docela zajímalo, kde se dají najít "oficiální" jména hradů. Ten háček tam možná působí trochu nepatřičně, ale stejně nepatřičně by potom musel působit i u mnohem známějších hradů jako je Karlštejn, Pernštejn, Rabštejn, Grabštejn, Hasištejn, etc. etc., které mají stejný etymologický základ. To, že se u jedněch vžila počeštěná podoba s háčkem a u jiných. Mám ve své databázi tisíce panských sídel, z toho s koncovkou ...stein jsou celkem 4, s koncovkou ...štejn pak desítky. A teď si vyberte, co je z toho správně, když neexistuje žádná jazyková norma.
K fotografii s názvem vstupní brána. Musím podotknout,že je to mýlka,neboť otvor ve zdi není bránou, nýbrž pouze rozpadlé zdivo. Vstupní brány byly tři. První na jihovýchodní přístupové cestě (věžovitá vstupní brána),vcházelo se jí do parkánu, který vedl ke druhé bráně. Ta se nacházela nedaleko napajedla,v místě, kde cesta vstupuje na horní plochu hory. Třetí brána neznámé podoby bývala v blízkosti severozápadního nároží (vedle zaniklé kruhové stavby).
Jinak se mi fotografie líbí,škoda, že jich není více. Děkuji Eva z Preitensteina
Ahojky milá Evo z Preitensteina, možná ti udělám radost tím, že za nedlouho přidám k tomuto malebnému místu další aktuální fotografie.Bylo zde opravdu super a pohled na rybník pod hradem a na blízký zámek v Nečninách je opravdu okouzlující. Petr